Le tag "verbe" regroupe des articles variés qui explorent différents aspects et significations de ce concept linguistique essentiel.
L'exposition "Chagall, du verbe à l'image" met en lumière le lien entre les travaux bibliques du peintre et son art pictural, notamment à travers son décor pour la chapelle du Calvaire à Vence.
La messagerie instantanée, souvent désignée par le terme "chat", trouve son origine dans le verbe anglais "to chat", soulignant ainsi l'aspect conversationnel de ce mode de communication rapide.
La décoration kitsch, en jouant avec les codes de l'art et du bon goût, s'inspire peut-être du verbe allemand "verkitschen" signifiant "brader" ou du verbe "kitschen" évoquant l'idée de renouveau à partir d'éléments anciens.
La réforme de l'orthographe, avec ses 5 changements, impacte notamment l'accentuation des mots et des terminaisons verbales, illustrant l'évolution constante de la langue française.
Le sandwich, repas pris en plein air, tire son nom de l'expression "pique-nique" où le verbe "piquer" évoque l'idée de picorer des mets variés.
La langue des signes, par sa structure grammaticale particulière plaçant le verbe en fin de phrase, offre une approche visuelle et gestuelle de la communication.
Le bobsleigh, sport extrême né de l'idée de dévaler des pistes glacées, tire son nom du verbe anglais "to bob" signifiant "secouer" et du mot "sleigh" pour "traîneau".
L'enluminure, art médiéval alliant illustration et ornementation de manuscrits, trouve son nom dans le verbe latin "illuminare" évoquant l'idée d'éclairer et de mettre en lumière.
Le crayon à papier, outil d'écriture à base de graphite, doit son nom au verbe grec "graphein" signifiant "écrire", soulignant ainsi sa fonction première.
Ces articles variés sur le thème du verbe offrent un aperçu fascinant de la diversité des sujets abordés dans cette catégorie, mettant en lumière l'importance et la richesse de ce concept linguistique essentiel.
Chagall, du verbe à l'image : une exposition à Vence : ues à Vence s’est associé à cet événement en présentant une exposition consacrée aux travaux bibliques du peintre. Cette expo intitulée Chagall du verbe à l'image revient sur sa période vençoise, pendant laquelle l’artiste a entrepris un décor pour la chapelle du Calvaire à Vence. Le cycle du ...
lire Chagall, du verbe à l'image : une exposition à VenceLa messagerie instantanée : essages s'affichent quasiment en temps réel sur l’écran. Le vocabulaire La messagerie instantanée est souvent désignée par le nom chat qui vient du verbe anglais to chat, bavarder. Le nom franglais "chat" a donné naissance au verbe dérivé "chatter" qui désigne l’action de communiquer par ce ...
lire La messagerie instantanéeDécoration kitsch : mode d’emploi : fs décalés qui prennent l'apparence de mauvais goût pour faire un pied de nez aux canons de l'art et aux règles établies. Ce mot pourrait venir du verbe allemand "verkitschen" qui signifie "brader" ou bien du verbe "kitschen" signifiant "faire du neuf avec du vieux". Ce style, apparu à la fin ...
lire Décoration kitsch : mode d’emploiLa réforme de l'orthographe en 5 changements : e", "disparaitre" ou "entrainement" sans leur accent mais pas "tête" ou "tâche". En revanche, l'accent restera à sa place dans le terminaisons des verbes au passé simple et au subjonctif, et à chaque fois qu'il aide à distinguer deux mots comme : sûr / sur ou mûr / mur ou encore Jeûne / jeune ...
lire La réforme de l'orthographe en 5 changementsLe sandwich : res occasions Le concept de repas pris en plein air, tel que nous le connaissons aujourd’hui, remonte au XVIIème. Dans l’expression "pique-nique", le verbe "piquer" signifie picorer, ce qui suggère que ce type de repas consistait déjà à grignoter de petites choses. Facile à transporter et à ...
lire Le sandwichLe basque : une exception linguistique : des radicaux peuvent être accolés derrière d’autres suffixes ou radicaux. La différence de genre (féminin / masculin) n’existe pas, sauf pour les verbes dans le cas du tutoiement. En général, on ne conjugue que l’auxiliaire du verbe et cet auxiliaire ne s’accorde pas seulement avec le sujet ...
lire Le basque : une exception linguistiqueLa langue des signes : histoire et caractéristiques : e du temps par la position du corps, en particulier celle de l'épaule. L'ordre des signes est inversé par rapport à une phrase à l’oral. Ainsi, le verbe se met généralement en fin de phrase. En premier, on indique les compléments circonstanciels de lieu, de temps puis le sujet pour "planter le ...
lire La langue des signes : histoire et caractéristiquesLe bobsleigh : présentation et histoire : eu l’idée de descendre une piste glacée, à deux sur un même engin. A noter : le nom de "Bobsleigh" vient d’ailleurs de l’anglais ; il se compose du verbe "to bob" signifiant "secouer" et de "sleigh" signifiant "traîneau". La Première piste dédiée à ce sport a été tracée en 1871 : il s’agit de ...
lire Le bobsleigh : présentation et histoireL'enluminure : un art médiéval perpétué : r décorer ou illustrer un texte manuscrit. Dès le haut Moyen Age, l’enluminure a eu une double fonction illustrative et ornementale. A noter : le verbe "enluminer" vient du latin illuminare qui signifie "éclairer", "illuminer", et, au sens figuré, "mettre en lumière". Le terme d’"enluminure" ...
lire L'enluminure : un art médiéval perpétuéLe crayon à papier : histoire d'une invention : t une forme cristalline particulière du carbone. C'est le géologue allemand Abraham Gottlieb Werner qui lui a donné le nom de "graphite", dérivé du verbe grec graphein qui signifie "écrire". L'invention du crayon à papier Ce nouvel instrument d’écriture à base de graphite a progressivement ...
lire Le crayon à papier : histoire d'une inventionLe bilboquet : présentation et histoire : L’étymologie de ce mot est également contestée. Il pourrait être composé des mots bille (désignant une petite boule) et boucquet (possible dérivé du verbe bouquer signifiant "encorner" comme le fait un bouc). Une autre étymologie possible se rapporte au mot boquet qui désignait un petit morceau ...
lire Le bilboquet : présentation et histoireLes chants de Noël : histoire et traditions : rtir de la Saint Thomas, le 21 décembre. A noter : le nom de Christmas Carols vient de l'ancien français "carole" qui désignait une ronde (dérivé du verbe "caroler" : danser en rond). Plusieurs chants traditionnels nous viennent d’Allemagne. Douce nuit ou Stille Nacht a été composé en ...
lire Les chants de Noël : histoire et traditionsLe blush : un effet bonne mine immédiat : mine fatiguée, il est également possible d’étirer un peu de blush en poudre sur les tempes pour éclairer le regard. Le saviez-vous ? En anglais, le verbe blush signifie "rougir" ou "rosir". En Europe, les femmes se mettent du rose aux joues pour se donner Bonne mine depuis la fin du XVIe siècle. ...
lire Le blush : un effet bonne mine immédiatLe français : une langue en constante évolution : aires comme le Larousse ou Le Robert qui sont chargés de repérer ces nouveautés dans l’actualité. Il peut s’agir de mots totalement inventés comme le verbe "zapper" ou de mots anciens employés dans un sens nouveau. Disparition et renaissance des mots désuets Alors que des néologismes sont créés ...
lire Le français : une langue en constante évolutionL'Assomption : présentation et signification : eux fêtes célèbrent deux épisodes très différents : Jésus est monté au ciel tandis que Marie a été "enlevée". Le mot "assomption" vient d’ailleurs du verbe latin assumere qui signifie "prendre", "enlever". Quelle est l'origine de l'Assomption ? Le Nouveau Testament ne dit rien sur la mort de la ...
lire L'Assomption : présentation et significationMarketing : les publicités virales : uer l'ours, une scène fait apparaître le fameux rouleau Tipp-ex qui efface le mot « shoots ». Vous pouvez alors le remplacer par n'importe quel autre verbe, mot ou nom de célébrité et voir ce qu'il se passe. De nombreuses possibilités de suite très originales sont proposées. Les réactions ont été ...
lire Marketing : les publicités viralesLes traboules : des passages typiques du Vieux Lyon : e rejoindre rapidement la Saône au pied de la colline de Fourvière. Leur nom vient du latin transambulare, qui signifie "traverser" et qui a donné le verbe trabulare en latin vulgaire, puis trabouler en lyonnais. De nos jours, on dénombre à Lyon plus de 400 traboules, dont la moitié se trouvent ...
lire Les traboules : des passages typiques du Vieux LyonLe 31 août, c'est la journée du blog : il est possible aux lecteurs d'y laisser des commentaires. Ce moyen d'expression a donné naissance à tout un vocabulaire. Plusieurs mots comme le verbe "bloguer" ou les noms de "blogueur / blogueuse" sont entrés dans le langage courant. On parle même de blogosphère pour désigner le vaste ...
lire Le 31 août, c'est la journée du blogL'équipe de France de volley-ball : pourquoi vous allez en entendre parler : oup de personnes qui se reconnaissent en nous." Ils se sont même donnés un surnom en verlan et en argot : la team yavbou (dérivé de "bouyaver", un verbe qui signifie "battre à plates coutures"). Deux joueurs de l'équipe (Earvin Ngapeth et Mory Sidibé) font du rap et ont composé un titre à la ...
lire L'équipe de France de volley-ball : pourquoi vous allez en entendre parlerLyon : 5 choses à faire absolument : s sortes de passages secrets qui permettent de passer d'une rue à l'autre en traversant des cours d'immeubles. Le mot "traboule" dérive d'ailleurs du verbe latin signifiant "traverser". La deuxième ville de France en compterait environ 500, pour la plupart cachées dans le Vieux Lyon. Les plus ...
lire Lyon : 5 choses à faire absolumentTags : France, kitsch, Lyon, marketing, traboules, blog, français, enluminure, bobsleigh, Sandwich, Vieux Lyon, LSF, Assomption, graphite, publicité, Basque, Sport, messagerie instantanée, chants de Noël, Saône, Noël, Internet, latin, manuscrits, sourds, crayon à papier, Chagall, vierge Marie, Fourvière, enluminures, Anglais, Vence, Équipe de France de volley-ball, Pain, boule, française, blogs, Bois, Volley-ball, 31 août, ours, JO, 15 août, mines, lumière, sandwiches, Japonais, chat, 2005, blogueurs,